Welcome!



All
Accepted Names
Exclude infraspecific names

NameSynonym ofaisortsortacc
Cicer anatolicum Alef.  a Cicer anatolicumAlef.  
Cicer flexuosum Lipsky  a Cicer flexuosumLipsky  
Cicer songaricum Stephan ex DC.  a Cicer songaricumStephan ex DC.  
Cicer spiroceras Jaub. & Spach  a Cicer spirocerasJaub. & Spach  
Cicer chorassanicum (Bunge) Popov  a Cicer chorassanicum(Bunge) Popov  
Cicer yamashitae Kitam.  a Cicer yamashitaeKitam.  
Cicer oxyodon Boiss. & Hohen.  a Cicer oxyodonBoiss. & Hohen.  
Cicer microphyllum Benth.  a Cicer microphyllumBenth.  
Cicer multijugum Maesen  a Cicer multijugumMaesen  
Cicer nuristanicum Kitam.  a Cicer nuristanicumKitam.  
Cicer macracanthum Popov  a Cicer macracanthumPopov  
Cicer acanthophyllum Boriss.  a Cicer acanthophyllumBoriss.  
Cicer pungens Boiss.  a Cicer pungensBoiss.  
Cicer montbretii Jaub. & Spach  a Cicer montbretiiJaub. & Spach  
Cicer balcaricum Galushko  a Cicer balcaricumGalushko  
Cicer baldshuanicum (Popov) Lincz.  a Cicer baldshuanicum(Popov) Lincz.  
Cicer fedtschenkoi Lincz.  a Cicer fedtschenkoiLincz.  
Cicer floribundum Fenzl  a Cicer floribundumFenzl  
Cicer graecum Orph.  a Cicer graecumOrph.  
Cicer grande (Popov) Korotkova  a Cicer grande(Popov) Korotkova  
Cicer incanum Korotkova  a Cicer incanumKorotkova  
Cicer heterophyllum Contandr. et al.  a Cicer heterophyllumContandr. et al.  
Cicer isauricum P. H. Davis  a Cicer isauricumP. H. Davis  
Cicer kermanense Bornm.  a Cicer kermanenseBornm.  
Cicer korshinskyi Lincz.  a Cicer korshinskyiLincz.  
Cicer mogoltavicum (Popov) Korol.  a Cicer mogoltavicum(Popov) Korol.  
Cicer paucijugum Nevski  a Cicer paucijugumNevski  
Cicer rechingeri Podlech  a Cicer rechingeriPodlech  
Cicer stapfianum Rech. f.  a Cicer stapfianumRech. f.  
Cicer subaphyllum Boiss.  a Cicer subaphyllumBoiss.  
Cicer tragacanthoides Jaub. & Spach  a Cicer tragacanthoidesJaub. & Spach  
Cicer laetum Rassulova & Sharipova  a Cicer laetumRassulova & Sharipova  
Cicer luteum Rassulova & Sharipova  a Cicer luteumRassulova & Sharipova  
Cicer flexuosum Lipsky subsp. baldshuanicum Popov Cicer baldshuanicum (Popov) Lincz.  iCicer flexuosumLipsky subsp. baldshuanicum Popov Cicer baldshuanicum(Popov) Lincz.
Cicer flexuosum Lipsky subsp. grande Popov Cicer grande (Popov) Korotkova  iCicer flexuosumLipsky subsp. grande Popov Cicer grande(Popov) Korotkova
Cicer flexuosum Lipsky var. mogoltavicum Popov Cicer mogoltavicum (Popov) Korol.  iCicer flexuosumLipsky var.mogoltavicum Popov Cicer mogoltavicum(Popov) Korol.
Cicer uludereensis Dönmez  a Cicer uludereensisDönmez  
Cicer rassulovae Lincz.  a Cicer rassulovaeLincz.  
Cicer flexuosum Lipsky subsp. flexuosum Cicer flexuosum Lipsky  iCicer flexuosumLipsky subsp. flexuosum Cicer flexuosumLipsky
Cicer flexuosum Lipsky var. flexuosum Cicer flexuosum Lipsky  iCicer flexuosumLipsky var.flexuosum Cicer flexuosumLipsky


ILRI Germplasm Policy (excerpts)

The International Livestock research Institute (ILRI) maintains a collection of forage germplasm as a global public good. The material was acquired prior to the entry into force of the Convention on Biological Diversity; or if it was acquired after the entering into force of the Convention on Biological Diversity, it was obtained with the understanding that it was held in trust and could be made available for any agricultural research, breeding and training purposes under the terms and conditions set out in the agreement between the ILRI and FAO dated 26 October 1994. On 16 October 2006, ILRI signed an agreement with the Governing Body of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (the Treaty) placing these in trust collections of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture (PGRFA) within the purview of the Treaty.

In accordance with this Agreement, all shipments of PGRFA of crops listed in Annex 1 to the Treaty (shipments of PGRFA under the Multilateral System) will be subject to the terms and conditions of the Standard Material Transfer Agreement (SMTA). In the event that the SMTA (attached) is used for the transfer of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture other than those listed in Annex 1 of the Treaty: i) The references in the SMTA to the "Multilateral System" shall not be interpreted as limiting the application of the SMTA to Annex 1 Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, and in the case of Article 6.2 of the SMTA shall mean "under this Agreement". ii) The reference in Article 6.11 and Annex 3 of the SMTA to "Plant Genetic Resources for Food and Agriculture belonging to the same crop, as set out in Annex 1 to the Treaty" shall be taken to mean "Plant Genetic Resources for Food and Agriculture belonging to the same crop".

The material is held in trust and the recipient has no rights to obtain Intellectual Property Rights (IPRs) on the material or related information. The recipient may utilize and conserve the material for research, breeding and training and may distribute it to other parties provided such parties accept the terms and conditions of the SMTA .

ILRI will provide forage seeds in small experimental quantities of between 1 and 20 grams without charge from the germplasm collection under the SMTA as appropriate for the crop as part of its policy of maximizing the utilization of material for research, breeding and training. Larger quantities sufficient to sow up to one quarter of a hectare of a limited number of promising accessions will require that requesters cover the costs of production and shipping.

ILRI makes no warranties as to the safety or title of the material, nor as to the accuracy or correctness of any passport or other data provided with the material. Neither does it make any warranties as to the quality, viability, or purity (genetic or mechanical) of the material being furnished. The phytosanitary condition of the material is warranted only as described in the attached phytosanitary certificate. The recipient assumes full responsibility for complying with the recipient nation’s quarantine and biosafety regulations and rules as to import or release of genetic material.